Загальний стандарт для бутильованої/упакованої води
Матеріал з AgroWiki.
Зміст
|
[ред.] ЗАГАЛЬНИЙ СТАНДАРТ ДЛЯ БУТИЛЬОВАНОЇ/УПАКОВАНОЇ ПИТНОЇ ВОДИ (ОКРІМ ПРИРОДНЬОЇ МІНЕРАЛЬНОЇ ВОДИ)(CODEX STAN 227-2001)
[ред.] РОЗДІЛ 1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Цей стандарт поширюється на воду, призначену для питва, за винятком природної мінеральної води, згідно з визначенням в переглянутому виданні "Стандарту Кодексу за якістю природної мінеральної води (CODEX STAN 108-1981, Rev.1-1997) ", яка розфасована/бутилирована1 і придатна для вживання людиною.
[ред.] РОЗДІЛ 2. ВИЗНАЧЕННЯ
[ред.] 2.1. УПАКОВАНА ПИТНА ВОДА
"Упакована питна вода"(за винятком природної мінеральної води) - це вода, призначена для безпосереднього вживання людиною, яка може містити мінеральні речовини і діоксид вуглецю, природним чином присутні в ній або спеціально додані, але не повинна містити цукор, підсолоджувачі, ароматизатори і інші харчові добавки.
2.1.1. Питна вода встановленого місця походження
'"Питна вода встановленого місця походження"' - це вода, здобута з підземних або поверхневих джерел, яка підкоряється цьому стандарту і має наступні характеристики:
- а) її отримують з особливих природних джерел і не пропускають через загальну водопровідну систему;
- б) по відношенню до неї дотримуються запобіжних заходів, щоб уникнути будь-якого забруднення або зовнішнього впливу на первинні хімічні, мікробіологічні і фізичні властивості;
- в) проводять збір інформації про умови, що гарантують первинну мікробіологічну чистоту і наявність найбільш важливих елементів в її первинному хімічному складі;
- г) з мікробіологічної точки зору, ця вода є постійно придатною для вживання людиною в місці її здобичі і підтримується в цьому стані шляхом дотримання гігієнічних вимог до і в процесі упаковки відповідно до положень розділів 3 і 4;
- д) вода не піддається ніяким змінам або обробкам, окрім тих, які дозволені і вказані в розділі 3.1.1.
2.1.2. Оброблена вода
"Оброблена вода" - це вода, яка не відповідає повністю усьому набору умов для води встановленого місця походження, приведеному в підрозділі 2.1.1. Вона може бути отримана з будь-якого джерела.
[ред.] РОЗДІЛ 3. ОСНОВНИЙ СКЛАД І ПОКАЗНИКИ ЯКОСТІ
[ред.] 3.1. ЗМІНИ І ОБРОБКИ УПАКОВАНОЇ ВОДИ
3.1.1. ДОЗВОЛЕНІ ЗМІНИ ФІЗИКО-ХІМІЧНОГО СКЛАДУ І ОПЕРАЦІЇ ПО ЗНЕЗАРАЖЕНЮ ВОДИ ВСТАНОВЛЕНОГО МІСЦЯ ПОХОДЖЕННЯ
Вода встановленого місця походження не повинна, до того як вона буде упакована, піддаватися змінам або обробкам, за винятком тих, які описані в підрозділах нижче, при умові, що ці зміни або обробки а також операції2, супутні їм, не змінять основні фізико-хімічні характеристики води і не поставлять під загрозу хімічну, радіологічну і мікробіологічну безпеку цієї води в упакованому стані:
3.1.1.1. Дозволені обробки, що змінюють основний склад:
- зменшення кількості і/або видалення розчинених газів (і як слідство, можливу зміну pH([1]);
- додавання діоксиду вуглецю (і, як наслідок, зміна pH) або зворотне введення природного діоксиду вуглецю, що виділяється на поверхні;
- зменшення концентрації і/або видалення нестійких елементів - заліза, марганцю, з'єднань сірки [2] (як S° or S--) і надмірних карбонатів [3] при нормальних температурі і тиску і кальцієво-карбонатному рівновазі;
- додавання повітря, кисню [4] або озону [5] за умови, що концентрація побічних продуктів, що з'являються при обробці озоном, залишається в межах допустимого рівня, вказаного в розділі 3.2.1;
- зниження і/або підвищення температури;
- зменшення концентрації і/або видалення елементів, зміст яких спочатку перевищує максимальну концентрацію або максимальний рівень радіоактивності [6], встановлені згідно з розділом 3.2.1.
3.1.1.2. Знезараження води встановленого місця походження
Операції по знезараженню можуть застосовуватися окремо або в комплексі для того, щоб зберегти первинну мікробіологічну придатність для вживання людиною, первинну чистоту і безпеку води встановленого місця походження.
3.1.2. ЗМІНИ ФІЗИКО-ХІМІЧНОГО СКЛАДУ І ОПЕРАЦІЇ ПО ЗНЕЗАРАЖЕННЮ ДЛЯ ОБРОБЛЕНОЇ ВОДИ
Оброблена вода може піддаватися будь-яким операціям по знезараженню і будь-яким обробкам, що змінюють первинні фізико-хімічні характеристики, за умови, що такі обробки дозволять отримати оброблену воду, що задовольняє усім положенням розділу 3.2 і 4, що стосується хімічних, мікробіологічних і радіологічних вимог до безпеки води, розфасованої в споживач скую тару.
[ред.] 3.2. ХІМІЧНІ І РАДІОЛОГІЧНІ ПОКАЗНИКИ ЯКОСТІ УПАКОВАНОЇ ПИТНОЇ ВОДИ
3.2.1. Гігієнічні норми змісту хімічних і радіоактивних речовин
Упакована вода не повинна містити хімічні речовини або мати радіоактивність в кількостях, шкідливих для здоров'я. Тому уся упакована вода повинна задовольняти гігієнічним вимогам останньої редакції "Керівництва за якістю питної води", виданої Всесвітньою організацією охорони здоров'я.
3.2.2. Додавання мінеральних речовин
Будь-яке додавання мінеральних речовин у воду перед її упаковкою повинне задовольняти положенням, викладеним в справжньому стандарті і, де це можливо, положенням "Загального стандарту Кодексу для харчових добавок (STAN 192-1995, Rev. 1-1997)" і/або "Загальних принципів додавання важливих поживних речовин в продукти харчування (CAC/GL 9-1987)".
[ред.] РОЗДІЛ 4. ГІГІЄНІЧНІ ВИМОГИ
[ред.] 4.1. НОРМИ І ПРАВИЛА
Усю воду, на яку поширюються положення цього Стандарту, рекомендується добувати, транспортувати, зберігати і, якщо це треба, обробляти, а також упаковувати відповідно до розділів "Рекомендованих міжнародних технічних норм і правил. Загальних принципів гігієни харчових продуктів (CAC/RCP 1-1991, Rev. 3-1997)" і відповідно до розділів "Гігієнічних норм і правил для бутельованої/упакованої питної води (окрім природної мінеральної води) (CAC/RCP 48-2001)».
[ред.] 4.2. АПРОБАЦІЯ І ПЕРЕВІРКА ДЖЕРЕЛА ВОДИ ВСТАНОВЛЕНОГО МІСЦЯ ПОХОДЖЕННЯ
Попередня апробація і перевірка джерела води встановленого місця походження повинні ґрунтуватися на відповідному науковому дослідженні, відповідному для цього типу водних ресурсів (гідрогеологія, гідрологія і т. д.), а також на результатах польових досліджень і вод, які повинні довести безпеку джерела зони дислокації ґрунтових джерела, устаткування і процесу здобичі води. Попередня перевірка джерела повинна проводитися на офіційній основі і повинна передбачати періодичний контроль основних елементів, температури, течії (у разі природних джерел), хімічних і радіологічних чинників, визначених в розділі 3.2.1, а також мікробіологічних показників, встановлених в останній редакції "Керівництва за якістю питної води", виданою Всесвітньою організацією охорони здоров'я. Результати перевірки джерела мають бути доступні країні-імпортерові у випадку запиту.
[ред.] РОЗДІЛ 5. ВИМОГИ ДО МАРКУВАННЯ
На додаток до "Загального стандарту на маркування розфасованих харчових продуктів (CODEX STAN 1-1985, Rev.1-1991) ", мають виконуватися наступні пункти.
[ред.] 5.1. НАЙМЕНУВАННЯ ПРОДУКТУ
Країни можуть застосовувати відповідні найменування продукту, встановлені національним законодавством, які відповідають очікуванням споживача, заснованим на культурі і традиціях. Проте, встановлюючи такі вимоги до маркування, не слід забувати, що найменування будь-якого продукту, що підкоряється стандарту, повинне відповідати його класифікації в межах цього стандарту, щоб не вводити споживачів в оману.
5.1.1. Найменування продукції повинне задовольняти наступним вимогам, залежно від її класифікації відповідно до розділу 2.1.
5.1.1.1. Вода встановленого місця походження
Вода встановленого місця походження може мати будь-яке відповідне найменування (чи найменування), включаючи скорочення найменувань до певних назв або тільки до однієї назви, у тому випадку, якщо вона відповідає критеріям, вказаним в розділі 2.1.1. і має додаткові критерії, встановлені кожною країною. У разі змішування води з різних природних джерел має бути вказане кожне джерело.
5.1.1.2. Оброблена вода
Оброблена вода може мати будь-яке відповідне найменування (чи найменування), включаючи скорочення найменування до певних назв або тільки до однієї назви, у тому випадку, якщо вона відповідає вимогам, описаним в розділі 2.1.2 і має додаткові критерії, що встановлюються кожною країною.
5.1.2. Насичення діоксидом вуглецю
5.1.2.1. Наступна інформація має бути присутньою в маркуванні:
- "природно газована" або "природно шипуча" - для ґрунтової води встановленого місця походження, якщо після упаковки діоксид вуглецю мимоволі виділяється при нормальних температурі і тиску, а також якщо діоксид вуглецю знаходиться у воді, що добувається з джерела, і міститься після упаковки в тій же кількості, в якій знаходився спочатку при виході на поверхню, з можливим зворотним введенням газу з того ж джерела, враховуючи технічний допуск ± 20 %;
- "збагачена діоксидом вуглецю" - для ґрунтової води встановленого місця походження, якщо після упаковки діоксид вуглецю мимоволі виділяється при нормальних температурі і тиску, а також якщо діоксид вуглецю знаходиться у воді на рівні, в крайньому випадку, на 20% вище, ніж рівень його природного змісту при виході води на поверхню, з можливим зворотним введенням газу
з того ж джерела;
- "газована" або "шипуча" - для усієї води, якщо після упаковки діоксид вуглецю мимоволі виділяється при нормальних температурі і тиску і не відбувається повністю з того ж джерела, з якого добувається вода.
5.1.2.2. Такі терміни, як "негазована" або "не шипуча", можуть використовуватися, якщо немає видимого і мимовільного виділення діоксиду вуглецю при нормальних температурі і тиску після розкриття упаковки.
[ред.] 5.2. ДОДАТКОВІ ВИМОГИ ДО МАРКУВАННЯ
5.2.1. ХІМІЧНИЙ СКЛАД
Загальний вміст розчинних солей в упакованій воді може бути вказаний на основній етикетці. Для води встановленого місця походження може бути також вказаний на етикетці хімічний склад, який надає характерні особливості продукту.
5.2.2. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ
На вимогу уповноважених осіб, точне географічне місцезнаходження певного природного джерела і/або джерела води встановленого місця походження має бути вказане відповідно до норм вживаного законодавства.
5.2.3. ОБРОБЛЕНА ВОДА З СИСТЕМИ РОЗПОДІЛУ ВОДИ
У разі, коли оброблена вода поставляється через крани громадської або приватної системи розподілу води і згодом упаковується/розливається в пляшки, але не піддається подальшій обробці, що міняє її первинний склад, і до якої не додають діоксид вуглецю або з'єднання фтору, слова "з громадської або приватної системи розподілу" мають бути вказані на етикетці поряд з найменуванням продукту на основній етикетці.
5.2.4. ОБРОБКИ
На вимогу уповноважених осіб, у разі, якщо упакована/бутельована вода була піддана дозволеним обробкам перед упаковкою, зміни, що сталися в результаті таких обробок, мають бути вказані на етикетці таким чином, як це визначено чинним законодавством.
[ред.] 5.3. ЗАБОРОНИ ПРИ МАРКУВАННІ
5.3.1. Не повинно бути ніяких повідомлень відносно медичних ефектів (профілактичного, полегшуючого або лікувального) від продукту, що підкоряється вимогам цього стандарту. Не повинно бути ніяких інших заяв про сприятливу дію води на здоров'я споживача, якщо тільки це не є достовірною і перевіреною інформацією.
5.3.2. Назва місцевості, селища або певного пункту не може бути частиною торгового найменування за винятком води встановленого місця походження, здобич якої вироблена в місці, вказаному в найменуванні.
5.3.3. Заборонено використання будь-яких тверджень або зображень, що вводять споживачів в оману відносно природи, походження, складу і властивостей упакованої води, призначеної для продажу.
[ред.] РОЗДІЛ 6. МЕТОДИ АНАЛІЗУ І ВІДБОРУ ПРОБ
Див. Кодекс Аліментаріус, том 13.

