Стандарт кодексу для швидкозамороженої суниці (CODEX STAN 52-1981)

Матеріал з AgroWiki.

Перейти до: навігація, пошук

Зміст

[ред.] Розділ 1. Область застосування

Цей стандарт поширюється на швидкозаморожену суницю (за винятком швидкозамороженого суничного пюре) видів Fragaria grandiflora L. і Fragaria vesca L., як визначено нижче, і призначену для безпосереднього споживання без подальшої обробки, за винятком переупаковки, якщо вона необхідна. Це не стосується продукту, призначеного для подальшої обробки або для інших промислових цілей.


[ред.] Розділ 2. Опис

2.1. Оцінка продукту

Швидкозаморожена суниця – продукт, приготовлений зі свіжих, чистих, здорових, зрілих і очищених від плодоніжок плодів щільної консистенції, відповідних до характеристик видів Fragaria grandiflora L. або Fragaria vesca L.

2.2. Оцінка процесу

Швидкозаморожена суниця – продукт, що зазнає процесу заморожування у відповідному устаткуванні та задовольняючий умовам, викладеним нижче. Процес заморожування повинен бути зроблений таким чином, щоб діапазон температур максимальної кристалізації був пройдений швидко. Процес швидкого заморожування не вважається завершеним, якщо і поки температура продукту не досягне –18°C (0°F) у термічному вузлі після термічної стабілізації. Дозволена загальноприйнята практика переупаковки швидкозамороженої харчової продукції в контрольованих умовах.

2.3. Норми поводження з продуктом

Всі маніпуляції із продуктом потрібно проводити в таких умовах, які дозволять зберегти його якість у процесі транспортування, зберігання і реалізації, включаючи продаж кінцевому споживачеві. Рекомендується в процесі зберігання, транспортування, реалізації і роздрібного продажу всі маніпуляції із продуктом проводити відповідно до положень Посібника з Обробки і Транспортування Швидкозаморожених Харчових Продуктів (CAC/RCP 8-1976).

2.4. Форма подачі товару (презентація)

2.4.1. Стиль
а) Швидкозаморожена суниця повинна бути представлена у вигляді цілих ягід, половинок, часточок або нарізаної.
б) Швидкозаморожена суниця може бути представлена в сипучому виді ( тобто у вигляді окремих ягід, що не пристали друг до друга) або несипучому ( тобто у вигляді єдиного блоку).
в) Інші Стилі.
Дозволена будь-яка інша форма подачі товару, за умови що вона:
1) досить відрізняється від інших форм подачі товару, запропонованих у цьому стандарті;
2) задовольняє всім іншим вимогам цього стандарту;
3) з достатньою точністю описана на етикетці, щоб не вводити споживача в замішання або оману.
2.4.2. Розмір
a) Цілі ягоди суниці можуть бути представлені розсортованими по розміру або не розсортованими.
б) Якщо цілі ягоди суниці розсортовані по розміру, вони повинні бути досить єдиноподібні в кожній упаковці, так, щоб діаметр найбільшої ягоди не перевищував діаметра самої дрібної ягоди більш, ніж на 10 мм, при цьому ягоди заміряють по їхньому максимальному діаметру.
в) У випадку з Fragaria grandiflora L. максимальний діаметр кожної ягоди, розсортованої або не розсортованої по розміру, не повинен бути менш 15 мм.


[ред.] Розділ 3. Основний склад і фактори якості

3.1. Додаткові інгредієнти

Цукор (сахароза, інвертний цукор, глюкоза, фруктоза, крохмальна патока, суха патока).

3.2. Склад

3.2.1. Суниця, приготовлена із сухим (зі стандартним вмістом вологи) цукром
Загальний вміст розчинних сухих речовин у рідині, витягнутої з розмороженого, здрібненого зразка, не повинен бути більш 35% м/м і менш 18% м/м, за даними рефрактометра при 20°C.
3.2.2. Суниця, приготовлена із сиропом
Кількість використовуваного сиропу повинна бути не більше того, яка потрібна, щоб покрити ягоди і заповнити простір між ними. Загальний вміст розчинних сухих речовин у рідині, витягнутої з розмороженого, здрібненого зразка, не повинен бути більш 25% м/м і менш 15% м/м, виражений через сахарозу, за даними рефрактометра при 20°C.

3.3. Фактори якості

3.3.1. Органолептичні та інші характеристики
Швидкозаморожена суниця повинна бути:
a) гарного кольору;
б) без стороннього запаху і присмаку;
в) неушкодженою, якщо вона представлена цілком, і не розділеною суттєво на складові частини;
г) неушкодженою, якщо вона представлена половинками, часточками або нарізаною і практично не вміщує роздроблених або плодів, що розпалися;
д) чистою, практично без піску і без сторонніх домішок;
е) практично без плодоніжок або їх частин, чашолистків, листів або інших сторонніх речовин рослинного походження;
ж) здоровою, практично без цвілі, ушкоджень комахами або інших дефектів;
з) нормально розвитою;
и) з подібними сортовими характеристиками в кожній упаковці;
к) якщо вона представлена в сипучому виді – практично без ягід, що пристали друг до друга (цілком, половинками, часточками або нарізаними), які не можна відокремити один від одного руками в замороженому стані, не ушкодивши їх при цьому; не заледенілої.
3.3.2. Аналітичні характеристики:

Мінеральні домішки, такі як пісок

 не більш 0.1% м/м на весь продукт

3.4. Визначення дефектів

3.4.1. Частково незабарвлені ягоди

25%-75% зовнішньої поверхні ягоди без фарбування, характерної для сорту.

3.4.2. Повністю незабарвлені ягоди

75% або більш зовнішньої поверхні ягоди без фарбування, характерної для сорту.

3.4.3. Плоди, що розпалися

 побиті, м'яті або роздавлені.

3.4.4. Плодоніжки або їх частини

якщо кожна більш 3 мм довжиною.

3.4.5. Ушкоджені плоди

 с помітними слідами ушкоджень комахами або хворобами або травмами.

3.4.6. Деформовані плоди

 ненормально розвинені й сильно недорозвинені, особливо маючі ущільнені ділянки м'якоті.

3.5. Допуски по дефектах

3.5.1. На підставі одиниці вибірки масою 500 г інгредієнт збезводнених фруктів, який визначено в параграфі 3.5.2 (a), не повинен перевищувати наступні параметри:

а) плодоніжки і їх частини, кожна більш 3 мм у довжину

 3 штуки

б) чашечки

3 см2

в) інші сторонні речовини рослинного походження

3 см2

г) повністю незабарвлені цілі ягоди

1 штука

д) масова частка частково незабарвлених цілих ягід

5%

е) масова частка цілих ягід, що «розпалися»

 5%

ж) масова частка ушкоджених ягід

5%

з) масова частка деформованих цілих ягід

2%

і) масова частка ягід неоднакового різновиду (сорту)

6%


3.5.2. Інгредієнт збезводнених фруктів
a) Інгредієнт збезводнених фруктів визначається по відталому продукту, коли він практично повністю звільняється від кристалів льоду, і потім збезводненому на сітці «3 гнізда/см» (8 гнізд/дюйм) протягом 2 хвилин. Вага ягід, що залишилися на сітці, і становить «інгредієнт збезводнених фруктів». Усі елементи, описані в параграфі 3.5.1 (a), (б) або (в), які будуть виявлені в рідині, що витекла з ягід, повинні бути додані до інгредієнта збезводнених фруктів з метою прийняття допусків.
б) Якщо сухий (зі стандартним змістом вологи) цукор був доданий до цілих ягід після заморожування, то сухий цукор повинен бути змитий за допомогою води перед зневоднюванням. 3.6. Допуски по розмірах для цілої суниці

3.6. Допуски по розмірах для цілої суниці

3.6.1. Для розсортованої по розміру суниці, яка не задовольняє вимогам параграфа 2.4.2(б), дозволений допуск 10% нестандартних ягід від загальної кількості ягід.
3.6.2. У випадку з Fragaria grandiflora L., розсортованої або не розсортованої по розміру, кількість ягід, що мають максимальний діаметр менш 15 мм (параграф 2.4.2(c)), не повинна перевищувати 5% по кількості.

3.7. Класифікація «дефектних»

3.7.1. Будь-яка одиниця вибірки, взята відповідно до Планів Вибірки для Розфасованих Харчових Продуктів по Кодексу Аліментаріус ФАО/ ВІЗ (AQL-6.5) (Ref. №. CAC/RM 42-1969), (див. Codex Alimentarius Частина 13) вважається «дефектною» у наступних випадках:
a) загальний вміст розчинних сухих речовин в одиниці вибірки виходить за рамки, визначених в параграфах 3.2.1 або 3.2.2 для відповідних випадків; або
б) будь-яка одиниця вибірки, яка не задовольняє органолептичним і іншим характеристикам, наведеним у параграфі 3.3.1; або
в) (1) присутній будь-який з дефектів, перерахованих у параграфі 3.5, що перевищує більш ніж у два рази рамки певного допуску по окремому дефекту; або (2) сума дефектів, наведених у підпараграфах від (e) до (i) перевищує 15% для цілої суниці; або (3) сума дефектів, наведених у підпараграфах (g) і (i) перевищує 12% для суниці половинками, часточками і нарізаної; або
г) перевищені допуски по розміру для цілої суниці, наведені в параграфі 3.6.

3.8. Приймання партії продукту


Партія продукту вважається прийнятою, коли кількість «дефектних», як зазначено в підпараграфах (а) або (б) або (в) або (г) параграфа 3.7, взятих незалежно друг від друга, не перевищує прийнятого числа (с), як зазначено в Планах Вибірки для Розфасованих Харчових Продуктів по Кодексу Аліментаріус ФАО/ВІЗ (AQL 6,5) (Ref. №. CAC/42-1969), (Див. Codex Alimentarius Частина 13).



[ред.] Розділ 4. Харчові добавки


Максимальний рівень

Аскорбінова кислота

Обмежений НВП

Лимонна кислота


[ред.] Розділ 5. Гігієна

5.1. Продукцію, захищену положеннями даного Стандарту, рекомендується готовити і транспортувати відповідно до розділів Рекомендованих Міжнародних Технічних Норм і Правил – Загальних Принципів Гігієни Харчових Продуктів (CAC/RCP 1-1969, Rev. 2 (1985) Codex Alimentarius Частина 1), а також інших Норм і Правил, рекомендованих Комісією Кодекс Аліментаріус, які мають відношення до даного продукту.

5.2. Відповідно до Норм Оптимального Виробництва (НОВ), продукт повинен бути вільний від небажаних речовин.

5.3. Після випробування відповідними методами відбору проб і перевірки, продукт повинен бути вільний від мікроорганізмів у кількості, яка може становити небезпеку для здоров'я; повинен бути вільний від паразитів, які можуть становити небезпеку для здоров'я; не повинен містити ніяких субстанцій, джерелом яких послужили мікроорганізми, у кількості, яка може становити небезпеку для здоров'я.

[ред.] Розділ 6. Маркування

Відповідно до вимог Загального Стандарту на Маркування Розфасованих Харчових Продуктів (Ref. №. CODEX STAN 1-1985), (Rev. 1-1991) Codex Alimentarius Частина 1), прийняті наступні основні положення:

6.1. Найменування харчового продукту

6.1.1. Найменування харчового продукту, яке зазначено на етикетці, повинне включати назву «суниця», або, у випадку з Fragaria vesca L., «лісова суниця». Слово «швидкозаморожена» також повинно бути присутнім на етикетці, крім того, термін «Заморожена»2 може бути застосований у тих країнах, де він звичайно використовується для опису продукту, виготовленого відповідно до підрозділу 2.2 даного стандарту.
6.1.2. Крім того, на етикетці разом з або в безпосередній близькості від слова «суниця» повинен бути зазначений:
а) відповідний стиль оформлення продукту: «половинки», «часточки» або «нарізана».
б) консервуюча речовина «з (назва підсолоджувача як такого або у вигляді сиропу)».
6.1.3. Якщо продукт представлений відповідно до підрозділу 2.4.1(c), то на етикетці, поруч зі словами «суниця», повинні бути додані слова або фрази, які не дозволять ввести в оману споживача.

6.2. Позначення розміру

6.2.1. Якщо використовується термін, визначаючий розмір суниці:
а) він повинен підкріплюватися відповідним зображенням на етикетці того розмірного діапазону, якому суниця переважно відповідає; і/або
б) повідомленням про переважний діапазон максимального діаметра суниці в міліметрах, або про фракції в дюймах у тих країнах, де в основному використовується англійська система виміру; і/або
в) він повинен відповідати загальноприйнятому методу визначення розміру в країні, у якій реалізується продукт.

6.3. Додаткові вимоги

На роздрібній упаковці повинна міститися інформація про те, як зберігати і як розморожувати продукт.

6.4. Оптова тара

У випадку, коли швидкозаморожена суниця поставляється оптом, необхідна вище інформація повинна бути дана або на тарі, або в супровідних документах, крім того, найменування продукту, супроводжуване словами «швидкозаморожена» (термін «заморожена» може бути використаний відповідно до підрозділу 6.1.1 даного стандарту) та найменування і адреса виробника або пакувальника також повинні бути зазначені на тарі.


[ред.] Розділ 7. Упаковка

7.1. Упаковка, використовувана для швидкозамороженої суниці, повинна:

7.1.1. зберігати органолептичні та інші якісні характеристики продукту;
7.1.2. захищати продукт від мікробіологічного і іншого забруднення( у тому числі від забруднення самими пакувальними матеріалами);
7.1.3. захищати продукт від втрати вологи, зневоднювання і, коли це можливо, від відмокання настільки, наскільки це технологічно здійсненне; і
7.1.4. не допускати придбання продуктом будь-якого запаху, присмаку, фарбування або інших сторонніх характеристик.


[ред.] Розділ 8. Методи аналізу і відбору зразків

Див. Кодекс Аліментаріус, Том 13.


[ред.] Список використаних джерел

  1. FAO/WHO Food Standards Codex Alimentarius


Особисті інструменти